Medieval Scandinavian Motif Database

Bibliography for: JarlmH

Jarlmanns saga ok Hermanns, ed. Hugo Rydberg in Eskilstuna realskolas årsredogörelse, Copenhagen 1917.

Works with this reference:

A123.7.2.

Black god (goddess).

cf. A310.1.
Gylf ch. 20 (34):
 »blá hálf, en hálf með hörundar lit«;
Andr 54/
Bósa 113 ch. 12/
Eyrb LXIII 47/
GHrólf 300 ch. 23/
Grett XXXII 18/
HeðinH 9 ch. 5/
JarlmH 14 ch. 10/
Njála CXVI 17/
ÓláfH in Flb II 136 (FMS V 301)/
SturlSt 612, 627 ch. 12, 18/
ÞorstB in FMS III 189:
 »blár sem Hel«;
HálfH ch. 17 (FAS II 60):
 »heljar-skínn«;
MC 304.

D1355.4.

Ring (or stone in it) produces love.

cf. D1355.20.
Þiðr II 112-19, 148;
Sigþ ch. 21, 34-36;
JarlmH ch. 5 5, 8;
KáraK 69 ch. 33.

F211.

Fairyland under hollow knoll.

GHrólf 276 ch. 15;
JarlmH 34 ch. 17.
cf. Feilberg 1910 71.

F242.1.4.

Glass car.

cf. D2185.
fairy queen keeps abducted bride in »glersalur á hjólum«:
JarlmH 33-36 ch. 17-18.

F322.4.

Abducted bride hidden in fairyland.

JarlmH 33-35 ch. 17-18.

F451.2.8.

Voice of dwarfs: »dvergmál« (echo).

BárðSn 7 ch. 4;
SturlSt 629 ch. 18;
JarlmH 14, 35 ch. 10, 18;
VilhSj 11, 62 ch. 6, 26;
Sigþ ch. 8;
Konr 68 ch. 9;
MC 269.

F451.3.4.1.

Dwarfs as artificers.

cf. F531.6.6.
Fjölsv 33-34;
Tosti leads the building of a new castle:
Amb 170 ch. 35 (34 in the Reyk. ed.);
twelve dwarfs build king's castle:
JarlmH 26 ch. 14/
KáraK 63 ch. 31.

F451.4.1.9.

Burial places (barrows, howes) as homes of dwarfs.

cf. E481.3.1;
F455.1;
V1.6.1.1.
GHrólf 276 ch. 15;
ÞorstB 176 ch. 2;
JarlmH 34 ch. 17;
Þiðr I 74-81.
cf. Feilberg 1910 71.

F455.6.9.

Trolls as the constant enemies of human beings.

cf. F531.5.11;
G304;
G400 * ff.
Band 354 ch. 10;
BárðSn 10 ch. 5;
HrólfG 67 ch. 41 (FAS III 175), ch. 28 in FAS III 165 (÷ Detter);
ÁnB 361-62 ch. 7;
HjÖlv 457 ch. 3;
Sigþ 223 ch. 41;
abducted bride supposed to be carried off by troll:
JarlmH 27 ch. 14;
VilhSj 53-70 ch. 23-28;
Dám 92-103 ch. 14-15;
Vilm 152-53 ch. 8;
cf. »gefa tröllum«:
Orkn ch. 7;
Skj I 167;
the wish »tröll taki (hafi) þik«:
 e.g.
Skj I 88;
Vatnsd XXXIII 2; Njála XXXVI 1; CXLVIII 13;
Bósa 102 ch. 9 (cf. 18 ch. 5 = FAS III 205);
ÖOdd 175 (ch. XLII 5, FAS II 284, 554);
Dám 100 ch. 14;
SamsF ch. 19, 24;
People possessed by trolls are »trollaukinn«:
Ldb 33 n. and 135 n.;
ÞorstB 195 ch. 12;
Hell 7, 38 ch. 3, 19;
HringH 6 ch. 2;
Andr# 3.

F531.1.12.

Giant bride's equipment.

Þrym 17 ff. (cf. K235.2) =
MC 79;
JarlmH 39 ff. ch. 21.

F531.3.8.4.

Giantess sings so that it gives echo in all cliffs.

JarlmH 35 ch. 18 (cf. 14 ch. 10).

F531.3.8.5.1.

Earthquake by giant's wrestling.

JarlmH 36 ch. 18:
 »álfar«.

F531.5.10.

Giant as servant to man.

Þiðr I 255, 361;
JarlmH 34-36 ch. 17-18;
Bevers 235-47 ch. 18-25.

F531.6.2.1.

Giants live in mountains or caves.

Hárb 23;
Grotta 9;
Ldb ch. 255;
HálfH V 7-10;
Nornag 69 ch. 8 in Flb I 355 (FAS I 333);
Lúkánúsfjall:
EgÁsm XIII 2;
HálfdBr 574 ch. 7;
Blesanergr:
HálfdE XXVI 5 (FAS III 556);
Mundíafjöll:
SörlaSt 419 ch. 5;
HjÖlv 471 ch. 9;
ÞorstB 177 ch. 2;
Dofrafjöll:
BárðSn 1-2, 14, 25-27 ch. 1, 8, 13;
the cave of Nótt:
Álafl 92 ch. 5;
JarlmH 34-36 ch. 17;
HringH 54 ch. 22:
 »í Mundíafjöllum«;
Sigþ 220 ch. 40;
Lucan:
VilhSj 17 ch. 8 (ZDPh XXVI 9);
Surtshellir etc.:
JökulsB 75/
Hell 3, 9, 50 ch. 1 ff., 7, 26;
Bergbúa 123 ff.;
GunnarK 241;
Lucanus in Diabolus
Blómst 20 ch. 13;
Ector ch. 10;
KáraK 10, 36 ch. 5, 18;
Bragð 48 ch. 2;
Huld no. 6;
Andr 70;
Árm ch. 16;
Saxo lib. VIII c. XV 4-9 =
Herrm 597 ff.

F571.

Extremely old person.

cf. M321;
M341.1.6;
P16.3.
Nornag 49, 76-78, 339-40 ch. 1, 9, 11 (Flb I 346 ff., FAS I 315 ff.);
Tóka 135 (FMS V 300);
EgÁsm I 4 (FAS III 365):
 »aldraðr sem einn hjasi«/
 (cf. B871.2.8);
so old that he lost his teeth three times:
VilhSj 131 ch. 63;
JarlmH 28 ch.15;
Mágus 27-32 ch. 15-16 (35-40).

F610.3.4.2.1.

Berserk killed in combat about maiden.

cf. F531.5.7.1;
G550;
H217.2;
H335.4.4;
R111.1.9.
GíslaS I 6-10;
Eg LXIV 12-48;
Dropl ch. 15;
VígaGlúm ch. 4;
GullÞ ch. 6;
Grett XL 2-7;
Ldb ch. 371;
Svarfd ch. 7;
Flóam ch. 15-16;
RagnarS 466 ch. 5 (FAS I 358);
Herv 5-14, 94-101 (FAS I 417-29, 515-17);
ÖOdd 94 ff. (ch. XXVIII-XXXI, FAS II 210 ff.);
GrímL 153-55 ch. 3;
ÞorstVík 393 ch. 4;
HrólfG 56-58 ch. 34 (FAS III 160-63);
(y.) Bósa 83-93 ch. 6, introd. lxiv-vii;
SörlaSt 420-25 ch. 7-9;
SturlSt 599-605 ch. 7-8;
ViktorBl in ZDPh XXVI 12-13;
ÞórðarH 95-96 ch. 3-4;
JarlmH 10-19 ch. 6-9;
ÁsmVík 20 ff. ch. 11, 13-14;
SigrgV ch. 6-11;
Vilm ch. 15;
Villif 26-27 ch. 13;
Stark 79 ch. 23;
ÚlfU ch. 2;
Ector ch. 6;
Blómst 28 ch. 18;
Fastus 9-15 ch. 4-5;
Andr 3 ff.;
Saxo lib. I c. IV 2 (and lib. VI c. VII);
cf. Dünninger 1932 31 ff. ad GHrólf;
Dehmer 86-91;
Schlauch 104-06;
Reuschel 89, 100.

F681.

Marvelous runner.

cf. H1594.
SigJórs ch. 51 in FMS VII 169;
ÖOdd 174 (ch. XLII 3-5, FAS II 283);
JarlmH 19 ch. 11;
SigFót 1001;
Andr 8 ff.

F1041.9.1.2.

King keeps to his bed, mourning over vanished bride.

JarlmH 27 ch. 14.

F1071.

Prodigious jump.

cf. F684;
N513.1.
HálfdBr 578 ch. 9;
JarlmH 41 ch. 23;
Þorgr 18-19 ch. 4;
SigrgFr 68 ch. 8.

G275.9.

Fighting and wrestling with witch.

cf. G500.1;
H1562.8.
Grett LXV 1-10;
GrímL 148 ch. 1;
SörlaSt 413-14 ch. 3;
HjÖlv 482-86 ch. 12;
HálfdBr 570-73 ch. 4-6;
IllGr 650 ch. 2;
Bósa 28-29, 108, 113-14 ch. 8, 10, 12;
ÞorstUxaf 259-60 (FMS III 127-29);
OrmSt 530 (FMS III 224, FjÍsl 217-18);
BárðSn 17 ch. 9;
JarlmH 41-42 ch. 23;
Þiðr I 36-37;
SigrgFr 83 ch. 11;
Sigþ ch. 19;
Vilm 180-81 ch. 18;
ÁsmFl 178;
GunnarK 241;
ÚlfU ch. 1;
Fertram ch. 2;
KáraK 11-12 ch. 5.

G519.1.3.

Ogress lured in bridal bed and killed.

JarlmH 39-41 ch. 21-23 (cf. T58).

G551.4.1.

One foster-brother rescues another from ogre.

cf. P273.
OrmSt 526-31;
JarlmH 41-42 ch. 23.

H71.5.

Cross between shoulders as sign of royalty (nobility).

Sverr ch. 102 in Flb II 636;
JarlmH 4 ch. 4.

H1385.3.

Quest for vanished wife (mistress).

Vkv;
HálfdE VIII 10-15, X, XIV (FAS III 531 ff.);
FlóresB ch. X ff.;
JarlmH 28-44 ch. 15-24.

K636.

Holes bored in enemies' boats prevent pursuit.

Laxd ch. XXX;
Korm 229 ch. 8;
ÓláfH ch. 108 in FMS IV 248, ch. 113 in Hkr II;
Fær ch. 56;
Bósa 47 ch. 12 (FAS III 223);
Friðþj IX 4, X 2 (FAS II 85, 88, 497, 498);
ÁnB 355 ch. 7;
JarlmH 40, 42 ch. 22, 24;
ÞjJón 46-47 (31-32) ch. 20-21;
Saxo lib. I ch. VIII 21, lib. II c. I 6, lib. V c. II 10-13, c. III 20;
Herrm 125;
Kersbergen 83-84.

K1349.1.5.

Man feigns sick in order to enter room of princess skilled in healing, and wooes her for his friend.

JarlmH 6-9 ch. 5.
Tristrams saga: Tristram - Ísönd - Markis.

K1371.

Bride-stealing.

cf. K1321;
R31.
HaraldH ch. 15 in Hkr III 97 and FMS VI 168;
GrímL 143 ch. 1;
EgÁsm XV 1-9 (FAS III 396-402);
JarlmH 26-27 ch. 14;
SigFót 999-1006;
SaulusN ch. 20-22.

K1371.1.2.

Lover's foster-brother (friend) steals bride from wedding with unwelcome suitor.

ÁsmS 7, 11-14;
JarlmH 28-42 ch. 15-23.

K1815.0.1.

Disguise with hood dropping low over the face.

cf. K1811.
ÓláfTr ch. 64 in Hkr I 377, by Odd ch. 17 (11);
ÓláfH in Flb II 134 (= FMS V 171);
Völs ch. 3, 45 (43) =
RagnarL ch. 1 (43), 19 (20);
HrómGr 367 ch. 2;
Friðþj XI (FAS II 90-94, 499-500);
ÖOdd 139 ff. (ch. XXXVI-XL; FAS II 540-51);
HálfdE VII 3;
GHrólf 292-94 ch. 20;
Þiðr II 94;
JarlmH 25-27 ch. 14;
Stark 78 ch. 23;
Gering I 205;
Saxo lib. III c. IV 1, lib. VI c. VI 3;
cf. the Odin-names Höttr and Siðhöttr:
Heinzel 231/
HálfH I 3/
BuggeE 76;
MC 43.

K1816.12.

Disgulse as smith.

cf. L113.6.
JarlmH 25-26 ch. 14.

K1831.

Service under a false name.

ÖOdd 118 ff., 139 ff. (ch. XXXVII; FAS II 541 ff.);
Þiðr I 144, 155, 225 ff., 236 ff.;
Vígl 79, 83 ch. 18, 20;
ÁsmVík 18-32, 36-42 ch. 10, 14, 19, 22;
JarlmH 29-42 ch. 15-23.

M149.2.

Vow to die rather than marry unwelcome suitor.

cf. R111.1.9;
T326.
GHrólf 246 ch. 3;
ÞorstVík 432 ch. 17;
JarlmH 12 ch. 8;
cf. Guðr II 27 =
Völs ch. 34 (32).

M161.6.

Rather die in battle than in bed.

cf. P16.3.1.1.
JarlmH 21 ch. 12;
cf. HálfH XI 1 (FAS II 38);
MC 305 ff.

M167.

Vow to serve only the most generous of all kings.

JarlmH 29 ch. 15.

P16.1.

King retires from the world (becomes hermit, swineherd).

cf. V476.
Þiðr II 395-93;
JarlmH 43 ch. 24.

P271.4.

Living king's or nobleman's son as foster-son of his father's friend; considered an honor for the foster-father.

cf. M201.6;
P274.1;
P281.1;
P293.1.
Eyrb I 2;
Herv 48-49, 115 ff. (FAS I 444 ff.);
GHrólf 351 ch. 36;
ÖOdd 4-7 (ch. I 7-8 and 13; FAS II 163-64, 505);
HrólfG 7-8, 76 ch. 4, 45 (FAS III 65-66, 187);
ÁsmK 83 ch. 2 (FAS II 467);
HálfH II 2, IX 2 (FAS II 26, 35);
Þiðr I 34, II 86;
Vígl 51 ch. 3;
JarlmH 1-3, 43 ch. 1-3, 24;
SigrgV 127-28 ff.;
Sigþ ch. 2, 14-15;
NikL 3-4 ch. 1;
SamsF ch. 1;
Ector ch. 7, 20 (11);
cf. Herrm 79-80/
Saxo lib. I c. IV 1.

P273.

Foster-brother.

Bósi and Herrauðr
Bósa 14 ch. 5 (FAS III 201);
Starkaðr and Víkarr:
Gautr 13 ch. 3 (FAS III 16);
Friðþjófr, Björn, and Ásmundr:
Friðþj I 10 (FAS II 65, 488);
Hermann and Jarlmann:
JarlmH 1-3 ch. 1-3;
KáraK 25 ch. 10-11;
cf. Herrm 80, 100.

R41.4.

Groom as prisoner in his and giantess's bridal chamber.

JarlmH 41 ch. 23/
cf. G519.1.3.

R111.1.9.

Princess (maiden) rescued from undesired suitor.

cf. F610.3.4.2.1;
H335.4.4;
K1371.1;
Q411.2.1;
M149.2;
T320;
T104.
HHu I 18 ff. =
Völs ch. 9;
Reykd ch. 19;
VígaGlúm ch. 4;
Svarfd ch. 7;
Flóam ch. 17, 27;
HálfdE XIX-XX (FAS III 547-51);
ÁsmK 100 ch. 10 (FAS II 487);
KetilH 125-26, 132 ch. 4, 5;
ÞorstVík 388-94 ch. 2-4;
HjÖlv 465-69 ch. 6-7;
Hell 52-53 ch. 29-30;
VilhSj 30-35 ch. 15-18;
Sigþ 175-80, 251-54 ch. 27-28, 54;
JarlmH (10-19) 19-23 ch. (6-9) 11-12;
Álafl VII 1-VIII 1;
FlóresS XXVI II-XXVII 8;
HringH 50-52 ch. 21;
HringT 13-16 ch. 6;
Vilm 145-50 ch. 4-6;
Ector ch. 10-11, 21;
Nitida 19-21 ch. 3.;
RémK 155-94 ch. 27-35;
Part 29-43;
Vígk 11 ff. ch. 4;
Arm ch. 15 *;
Andr 22 ff.;
Saxo lib. VII c. XI 7-10, lib. VII c. 111;
cf. LiestølUpph 154;
Heinzel 155;
Schlauch 64, 104 ff.

R155.1.

Youngest brother rescues his elder brother(s).

JarlmH 28, 38 ch. 15, 19;
HringH 1-25 ch. 1-10.

R169.5.

Hero rescued by friend.

HrólfG 71-73 ch. 41-42 (FAS III 181-84 ch. 34-36);
Þiðr I 261-72;
SaulusN 28-56 ch. 14-22;
JarlmH 41 ch. 23;
Kóngab 12, 16.

R211.

Escape from prison.

cf. D2165.
Bisk II 108;
Harð ch. 17;
ÖOdd 108-11 (ch. XXXII 7);
EgÁsm VIII 5-9/
cf. Úlf 227;
JarlmH 41 ch. 23;
Saxo lib. I c. VI 7-9 =
Herrm 101.

R242.

Flight carrying friend (girl) on back.

Jómsv ch. 12;
HálfdE ch. V 13 (FAS III 525);
JarlmH 41 ch. 23;
Kóngab 12-13.

T11.2.

Love through sight of picture.

cf. H1381.3.1.2.1.
JarlmH 9 ch. 6.

T24.1.

Love-sickness.

Skírn in BuggeE 90 =
MC 110;
HrólfKr 29-30 ch. 10-11 (FAS I ch. 13-14);
GHrólf 300 ch. 23;
Ívars þáttr Ingimundarsonar in FMS VII 103-06 (Msk 354-55; FjÍsl 176);
Þiðr 147-49;
JarlmH 36 ch. 19;
FlóresB VI 1 ff.;
FlóresS V 5-10;
SigrgV 132-33 ch. 7;
RémK 12 ch. 5 ff.;
Gering I 288;
Saxo lib. III c. II 12 =
Herrm 228.

T32.

Lovers' meeting: heroine heals hero's wounds.

ÞorstVík 438 ch. 19;
SturlSt 640-45 ch. 25-26;
JarlmH 5-9;
Kóngab 30-31;
RémK 144-45 ch. 25;
cf. Þiðr II 194-96, 326;
JarlmH 4-9 ch. 4, 5 (10).

T50.1.

Girl carefully guarded from suitors.

cf. R53.3;
T97.
RagnarL ch. 2 (1) (FAS I 237);
Friðþj III 7 (FAS II 68, 490 ch. 2);
HrólfG ch. 21 in FAS III 141, 142;
SörlaSt 408 ch. 1;
HjÖlv 489 ch. 14;
HálfdBr 559, 578 ch. 1, 9;
SturlSt 634 ch. 22;
Vígl 48 ch. 2;
Þiðr I 65, II 96;
JarlmH ch. 1;
Þorgr 6-9 ch. 1;
Vilm 144-45 ch. 3;
Vígk I ch. 1;
NikL 4 ch. 2;
cf. Panzer 1901 213 fg.

T51.

Wooing by emissary.

Skírn =
MC 111;
HHj 171;
Gylf ch. 19 (33);
Knytl ch. 88;
ÓláfH ch. 91-92 in Hkr II 176 ff.;
ÓláfTr ch. 193 in FMS II 128, by Odd ch. 33 (25);
HaraldHárf ch. 3 in Hkr I 101;
Ys ch. 48;
HrólfKr 47 ch. 17 (FAS I ch. 24);
RagnarL ch. 5 (4) (FAS I 245);
Sögubr 3-6 ch. 1 (FAS I 363-66);
HrólfG 38 ch. 24 (FAS III 127-28);
GHrólf 267-68 ch. 11;
SturlSt 634, 638-39 ch. 22, 23;
Þiðr I 49-56 (II 71-83), 57-62 (II 87-91), 62-70 (II 94-105), 282-85, II 38-40, 47-60, 111-12, 157, 275-79;
Harð ch. 5;
JarlmH 4-19 ch. 4-19;
ÁsmS 1-2;
SigrgV ch. 7, 22;
SaulusN 85-89 ch. 33;
NikL 7-17 ch. 4-7 (cf. K1372);
Mágus 1-2, 8-9;
Kirial 2-4, 77-80;
Saxo lib. III c. II 8, lib. IV c. I 12, lib. V c. I 6-10, III 23, lib. VI c. IV 13, lib. VIII c. IX 1 etc.;
cf. Reuschel 94-95.

T64.

King seeks bride only because counselors (men, friends) insist.

cf. H1381.3.1.
SturlSt 596 ch. 5;
HjÖlv 515 ch. 22;
HrólfG 3, 9 ch. 1, 5 (FAS III 57, 72-74);
SigFót 1000-01;
JarlmH 3-5 ch. 4;
ÁsmS ch. 1;
Mágus ch. 1;
ViktorBl 32 ff. ch. 12;
Saxo lib. V c. I 5;
Tristrams saga *.

T91.1.1.

Giant's daughter has child by hero.

cf. F531.5.7.
KetilH 117-18 ch. 3-4;
BárðSn 23-25 ch. 11-12;
Kjaln ch. 14;
JarlmH 36 ff. ch. 19-23;
Amb 126 ch. 23;
ÚlfU/
cf. ZDPh XXVI 5;
cf. Fær ch. 10 ff.

T135.6.

Marriage by drinking festival, »drekka brúðlaup«.

cf. V65.3.
RagnarL ch. 6 (5) (FAS I 250);
Völs ch. 28 (26), 29 (27), 34 (32) (FAS I 188, 210);
HrólfKr 18 ch. 6 (FAS I ch. 7);
Herv in FAS I 455;
Gautr 34 ch. 8 (FAS III 38);
Bósa 44-47, 76, 125-28, 131, 137 ch. 13, 3, 16, 18 (FAS III 221-23 ch. 13);
HálfdE VI 8, XXIV 4 (FAS III 528, 554);
HrólfG 5, 6, 75 ch. 2, 45 (FAS III 61, 187);
ÖOdd 82-83, 186-87 (FAS II 203 (532), 293 (556); ch. XXIV 11, XLIV 11);
EgÁsm XII 8, XVIII 5 (FAS III 391, 405);
BárðSn 33 ch. 15;
SigFót 1001-02;
Álafl XVI 11-21;
JarlmH 24-26, 42-43 ch. 13, 14, 24;
ÁsmVík 32 ch. 15;
ÁsmS 13;
Amb 62, 70 ch. 12;
HéðinH 9 ch. 4;
Úlf 181;
SaulusN 48-49 ch. 20;
cf. Krause 215 ff.

T135.7.

The bride must have someone to give her away, usually her father or brother.

cf. T131.1.
IllGr 659-60 ch. 6;
Álafl XVIII I;
JarlmH 42 ch. 24;
* etc.

T135.8.

Two or more weddings at one time as the end of a tale.

HálfdBr 590 ch. 17;
HrólfG 74-75 ch. 44 (FAS III 185-86 ch. 35);
HálfdE XXIV 2 (FAS III 554);
HjÖlv 517 ch. 22;
SörlaSt 452 ch. 26;
Vígl 80, 91 ch. 18, 21;
Þiðr II 105;
JarlmH 42-43 ch. 24;
ÁsmS 14;
SigrgFr 107 ch. 16;
Sigþ ch. 54;
ViktorBl 48 ch. 15;
Vald 77 ch. 3;
HringH 58-60 ch. 23-24;
Þorgr 31 ch. 5;
Kóngab 20-21;
KáraK 83 ch. 41;
SamsF ch. 14-15, 27;
Part 44-45;
Blómst 44-49 ch. 26-27;
Saxo lib. V c. III 25.

T136.3.

Amusements at wedding.

Sturl I 18, 22 ff.:
 »dansleikar, glímur ok sagnaskemtuna«;
SörlaSt 452 ch. 26:
 »með allskonar listiligri skemtan«;
playing, esp. an harp, music:
Bósa 45-46, 127 ch. 12, 16 (FAS III 221-24);
song, music; storytelling:
EgÁsm XV 20, XVII 10 (FAS III 400, 404);
BárðSn 33 ch. 15:
 »knútukast«, »glíma«;
playing, singing, and »allzkonar skemtan«:
Þiðr I 285-86, II 36;
music:
JarlmH 39-40 ch. 21-22;
tournament:
VilhSj 123-24 ch. 58;
tournament, music:
Sigþ 230 ch. 44/
Kóngab 48-50;
NikL 44 ch. 12;
music, dancing:
SaulusN 57 ch. 23;
SamsF ch. 9:
 »allrahanda skemtan; tafl ok burtreider, skot ok skylmingar«;
storytelling:
ÞjJón 65-66 (47) ch. 22;
RémK 349, 351 ff. ch. 69, 72:
 »allra handa listir ok leikar«, tournaments and »söngfæri fyrir þeim leikin«.

T136.4.2.

Parting gifts after wedding.

Bósa 61, 76, 131 ch. 16, 3, 16 (FAS III 232);
HrólfG 25 ch. 15 (FAS III 61 ch. 2, 105 ch. 14);
HálfdE XXI 6 (FAS III 552);
HjÖlv 517 ch. 22;
GHrólf 360 ch. 37;
HálfdBr 586, 590 ch. 14, 17;
Þiðr II 105, 278, 286;
SturlSt 604 ch. 8;
JarlmH 43 ch. 24;
SigrgFr 107 ch. 16;
Sigþ 233, 258 ch. 46, 54;
HringH 31 ch. 13;
Amb 160 ch. 32 (31);
HéðinH 9 ch. 4;
Vald 77 ch. 3;
Álafl XVIII 4, 8;
VilhSj 124 ch. 58;
Þorgr 33 ch. 5;
HringT 1;
Úlf 181;
SaulusN 89 ch. 34;
ÞjJón 52-53 (36);
KáraK 75, 84 ch. 35, 41;
Ector ch. 10, 25;
Blómst 49 ch. 27;
RémK 359, 370 ch. 70, 72;
Part 45; SamsF ch. 14, 15.

T173.

Murderous bride.

cf. S63.
cf. JarlmH 36 ch. 19 ff.

V476.

Warrior retires into monastery in his old days.

cf. P16.1;
Q52O.6.
Sturl II 65;
ÓláfTr ch. 78 (65) =
ÓláfTr ch. 283 in FMS III 56-62;
HaraldG ch. 15 in FMS VII 196;
Knytl ch. 100, 106;
Orkn ch. 75;
ÞorvV in Flb I 273 (FMS I 275, FjÍsl 499, 502);
Hernings þáttr ch. 23 in Hb 348-49;
Þiðr II 387-89;
JarlmH 43 ch. 24;
NikL 38 ch. 10;
Gibbon 114;
Mágus 170 ch. 75, cf. 174 ch. 78;
Vries 1955 17 ff.

W137.

Curiosity.

cf. N455;
Q341.
JarlmH 30 ch. 16.

Z71.8.

Formulistic number: twelve.

cf. P251.6.7;
P475.1.
Fjölsv 34 (?);
SnE Prol. ch. 3 (4);
Gylf ch. 4 (3), 8 (15), 11 (20)/
MC 15, 322;
Ldb 35 n.;
Fær ch. 36;
Skjöld 8-9, 12;
Ys 2, 7, 11, 22;
ÓláfH ch. 94, 109, 118, 141 in Hkr II;
MagnúsG ch. 6, 28 in Hkr III;
Sturl I 4, 480, II 87, 153, 256;
Svarfd ch. 16, 26;
Herv 54-55, 129 (FAS I 463);
HrólfKr 40 ch. 14 (FAS I 40 ch. 20);
HálfH X 7 (FAS II 36);
Gautr 16-17 ch. 4 (FAS III 19-20);
EgÁsm X 18 (FAS III 387);
HálfdE XVI 9-10 (FAS III 543);
SörlaSt 411-12 ch. 2;
(y.) Bósa 87, 121 ch. 6, 14;
Finnb ch. 16-20;
Harð ch. 15, 20, 25, 27, 28;
Yngv 4;
Þiðr I 2-3, 231, 353, 356, II 1-37;
Sigþ 111 ch. 5;
JarlmH 11-12, 19-20, 25 ch. 7, 11, 14;
Amb 48 ch. 10;
SaulusN 28-31 ch. 14;
Villif 14-15, 23, 25, 26, 37, 59 ch. 6, 12, 13, 17, 27;
Þorgr 8 ch. 1;
Úlf 189 ff.;
HringH 45-46, 50-51 ch. 19, 21;
Dám 61 ch. 5;
Ector ch. 1, 9, 10;
RémK 7-11, 32, 35, 247-48, 335, 340 ch. 2-3, 8, 50, 65, 66;
Mars 5 ch. 2;
Saxo lib. VI c. II 2, lib. IX c. lV 14, XIV 9;
* etc.

Z312.

Unique deadly weapon.

Lævateinn:
Fjölsv 25-26;
mistletoe:
MC 129/
 cf. M341.2.1;
Njála XXX 21/
cf. StömbäckSejd 102, 76;
KetilH 132, 139 ch. 5;
ÞorstVík 391 ch. 3;
HálfdBr 574-75 ch. 7;
Vilm 156, 175 ch. 9, 16;
JarlmH 40 ch. 22;
Sigþ 166 ch. 24;
Þiðr II 32;
Saxo lib. I c. IV 2, lib. III c. II 5-6/
cf. Herrm 220-21;
MC 132.

Z312.2.

Giant ogre can be killed only with his own sword.

cf. D1381.3.1;
G519.2.
EgÁsm XV 18 (FAS III 400);
HrólfG 33, 36-37 ch. 21, 23 (FAS III 119-21, 125);
HjÖlv 472-73 ch. 9;
HálfdBr 570-73 ch. 4-6;
ÞorstUxaf 258 (FMS III 125);
JarlmH in ZDPh XXVI 6;
Amb 126 ch. 23;
Ector ch. 5;
HéðinH 14, 16 ch. 7, 8 (club);
Bragð 48 ch. 2;
Herrm 220, 220 n./
Saxo lib. III c. II.